Contact Form

Name

Email *

Message *

Search This Blog

Tuesday, February 9, 2021

Large collection of Forein folk tales translated in HINDI; देश विदेश की लोक कथाओं का हिंदी में अनुवाद


FOREIN FOLK TALES TRANSLATED IN HINDI

 

While on assignment in different countries Nigeria, Ethiopia, Lesotho , Canada, North America etc, I had the opportunity to access the hard-to-find resources of information in Research Libraries (Institute of African Studies, Institute of Ethiopian Studies, Institute of Southern African Studies etc). I collected  more than 1600 folktales of those countries.

After my retirement I, have been working on the project "Gyan Daan" without any objective for any financial gains. Thinking that Hindi speaking people in India and abroad, especially the children ( more in rural areas ) need to know about the  cultures of other countries  than of India - foreign countries. Literature of Folktales was a good medium to develop  this awareness. There is a lot of literature in English and other languages but nothing  in HINDI, so, I started translating the folktales in Hindi. During last twenty years, I have developed a kind of mini-library of HINDI FOLKTALES with more than 1600 stories packed in 105 books. ( see the list of all  compilations/books , attached herewith);

I have arranged those folktales in several books for publishing in PRINT media, ELECTRONIC media, and Braille also;

Most of the folktales from Africa and South America ( about 450 or so ) are not published anywhere. Stories from Europe, America, Canada, China, Russia etc. are too many and published in standard print media. Only the most popular ones are selected and translated. These stories are so popular that they are even dramatized on TV channels, and You tube and dramatized through films and documentaries. They are most popular throughout the world. Unfortunately, nothing in Hindi language.

I am not a professional translator but tried to translate these stories in simple " BOL CHAAL KEE BHASHA" so that children in rural areas may read them comfortably without looking for meanings of the word.

CLASSIC BOOKS

In 1850,  a literary Critic and Historian, Charles Augustin Sainte-Beuve stated his answer to the question " What is Classic?"  " The idea of classic implies that has continuance  and consistence and  produces unity and tradition , fashions and transmits itself and endures ..   " ( Literary and Philosophical Essays ,1909-1914; vol 32, Oct. 1850).

. work translated in several languages (work admired in various countries ),

. work published by reputed publishers all over the world (work admired in various countries ),

. work being published over and over again for a long period  ( contents have powerful message  and value for the society ) ,

. they are powerful , have a certain eternal and irrepressible  freshness,   healthy, elastic and everlasting recognition,

. Read again and again with ever deepening  pleasure.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

with above mentioned definition and criteria , when a literature survey was conducted  for WORLD CLASS Classic LITERATURE of FOLK TALES, it was found that out of very few books , there were only three following books related to Indian folk tales:

1. Folk-Tales of Kashmir : Rev. J. Hinton Knowles. London, (Ludgate Hill )  Trubner & Co. 1888, 510p;

2. Folk-Tales of Bengal: Lal Behari Dey, MACMILLAN AND CO., LIMITED
ST. MARTIN'S STREET, LONDON1883; 271 p

3. Tales of Punjab told by the people; Flora Annie Steel; London; Macmillan & Co; Ltd. 1894 422 p;

______________________________________________________________________________________

Above mentioned three books of Folk tales of India have been published by most reputed publishers of the world including Forgotten Books, Penguin Classics over the period of 125 years or more , being published even recently in 2018;  published over and over again; translated in several languages ; now available in digital media , " Goodreads.com " and " Gutenberg.org"

Considering that such popular classics are not available in HINDI, books are translated in Hindi for a wider Hindi speaking population in India and abroad. " FOLK TALES OF BENGAL " is  published by the National Book Trust of India (NBT) , the other two should also be published soon.

 

 

Our project "GYAN DAAN "  has so far  published some of them in print media ; Indira Publishers, Bhopal and Prabhat Publication of Delhi have already published FIVE books; and other three are going to be published soon by PRABHAT. One is  published by NBT and other three are being considered to be published by NBT.

 

NAB ( National Association for the Blinds) , Mumbai and AICB ( All India Confederation for Blinds)  , Delhi have  already converted Four books in HINDI BRAILLE , published them and distributed them to more than two  hundred Schools of VH Children in Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh, M.P,. U.P , Rajasthan Haryana etc.

A list of all the books is attached herewith .The list shows of all the books with titles in Hindi and English and the number of stories and number of pages  ( A4 size) in each book. Another list gives a few lines of description of each book.

1. the number of stories and hence the pages of any set of books can be increased or decreased as appropriate ( for example 10 books of Italian Folktales can be reformatted to 15 or less );

2. At the moment all these folktales are compiled in 105 books; which can be published as a series on Hindi Folktales as "" DESH VIDESH KEE LOK KATHAYEIN);

you may read some of the stories on my face book page/group;

https://www.facebook.com/groups/hindifolktales


also you mat browse another website;


http://www.sushmajee.com/

No comments:

Post a Comment